Što nas je ponukalo da ispričamo ovu izmišljenu priču zasnovanu na istinitim činjenicama? Što su Barbati i zašto Barbati? Što je tako važno u tih linearnih deset kilometara koji spajaju naselja koja se zovu Barbati (Kustići, Zubovići i Metajna) na zapadnom kraju paške uvale? Što govori neugledna slika koju, s ljetne pozornice mnogo poznatijega Zrća (preko puta kraja zaljeva), nezainteresirano gledaju nabrijani posjetitelji? Zašto je to tipični jadranski gastronomski dekakilometar?
Razgovor Željka Zubovića i mene u jednoj od brojnih gastronomskih zgoda (tako karakteristično povezanih sa Željkom) o potencijalu našeg Jadrana (Hrvatske) odvela nas je i u ovu gastronomsku odiseju. Prezime Zubović dovoljno govori o Željkovoj povezanosti s ishodištem naše priče, a njegova sjećanja mnogo su pripomogla u našim rekonstrukcijama. No, Željkova savršena organizacija učinila je od ove priče još i više, osobito kad se poklopila s povjerenjem naših domaćina. I – priča je tu. No krenimo najprije malo u prošlost.
Godine 1968. otok Pag spojen je mostom s kopnom. Taj događaj izazvao je nevjerojatne komunikacijske, a i kulturne promjene, kakve se nisu dogodile stoljećima prije. Do tada, sva komunikacija grada Paga, a time i Barbata, povijesno povezanih s Pagom, išla je prema Rijeci brodom, odnosno prema bližem Karlobagu (i Lici). Most i nova cesta otvorila je (i povijesno utemeljenu) blokiranu komunikaciju sa Zadrom. Gledajući iz današnje perspektive, teško je i zamisliti koliko se toga promijenilo u ciglih 45 godina. Otočne cestovne komunikacije dotad nisu ni postojale. Ne samo da nije postojala povezanost Barbata s Novaljom, koja je tako blizu, nego nije postojala ni cesta između Kustića i Metajne! Apsolutno sve komunikacije odvijale su se barkama (kaićima) na vesla! Osobno se sjećam dolazaka kaića iz Barbata na tradicionalnu pašku Velu Gospu (15. kolovoza), koji su uspravljali križeve s vjerskim zastavama u posljednjim zaveslajima prije pristanka u Pag. Službene veze bili su parobrodi (vapori) te poslije motorni brodovi i trajekti. To je vrijeme nepovratno za njima. Cesta je otvorila put prema Novalji, a ni motorni kaići nisu pomogli u održavanju kontinuiteta s gradom Pagom. No ceste, uz činjenicu da život znače, dovode nažalost i sve negativnosti civilizacije, stihijsku izgradnju, napuštanje njiva i vinograda, gubitak običaja. I nije nitko kriv izvan nas samih.
Struja je uvedena u Barbate tek 1973. i na toj činjenici zasniva se naša gastronomska priča. Ona govori o životu i vremenu prije hladnjaka, o tadašnjim jelima, o vremenu kad su se meso i riba samo soljenjem i sušenjem mogli trajnije sačuvati.
Kolaž osobnih sjećanja-citata koji donosimo nevažno je komu pripada, jer što jedan govori, iskustvo je većine. I recepti su takvi. Jednostavni, nekad sa svrhom preživljavanja, bez gurmanskih finesa, ali i toliko privlačni u toj jednostavnosti. Danas se ponekad pokušavaju osuvremeniti i učiniti boljim (dodatak crvene paprike!). Ostaje tek problem prethodne pripreme nekih nužnih namirnica (kaštradina, suha hobotnica) kojih nema ni blizu kao prije. A nekih, poput tunjevine, možda i nepovratno nema. Ili barem ne u željenim količinama.
Sve ispričane priče slične su u svim mjestima, pa slijed mjesta navodimo reda radi. Ostaje tek kao kuriozitet da je Metajna na kraju puta jezično bliža dalekom Pagu (cakavica) nego bliskim Zubovićima (čakavica). A takvih kurioziteta ima mnogo. Mi smo se ipak usredotočili na gastronomiju. No ne tražite preciznost recepata i uputa, ispravnost naziva, savršenu identifikaciju. U selu do njega ista stvar već se drukčije zove…
Kustići
Od prvog (ili zadnjeg, kako se gleda) orijentira tornja-tunere u Caski, na kraju/početku Paškoga zaljeva, krećemo prema Kustićima. Prvo pa muško. Muško jelo dočekuje nas u pjatima naših domaćina. Lešo janjetina i kuhana kaštradina. Treba li boljega početka za opuštanje po dolasku na otok uz zvižduk i hladni dah bure.
Lešo janjetina s krumpirom, kupusom i mrkvom
Dobro operite janjetinu u vrućoj vodi. Stavite je kuhati. Kad je meso napola mekano, dodajte začine, krumpir, mrkvu i kupus. Kuhajte dok sve ne bude gotovo. Pazite da ne bude previše vode u loncu, neka dio janjetine ne bude pod vodom. Povrće i bjelančevine od janjetine dovedite do kompaktne smjese, ne guste, neka se kuhaju u tisno. Samo tako u juhi ostaje dragocjena hranjivost janjetine i povrća.
Kaštradina (suha ovčetina)
Mora se namočiti dan prije. Prokuhajte u prvoj vodi, pa bacite vodu. Tiho je kuhajte 3–4 h. Kad je već pri kraju, stavite krumpir. Kad krumpir bude napola gotov, dodajte kelj ili broskvu (domaće zelje). Kad je zelje gotovo, možete poslužiti.
Druga varijanta kaštradine (koja ima ljekoviti karakter) sprema se jednako, samo što se unutra stavlja grah, krumpir i koromač. Ni ovdje ne stavljamo češnjak. Možete staviti kapulu i papriku.
Meso koje se stavlja od suhe je ovčetine. Zakolje se starija ovca koja više ne može imati mlade (starija od 4 godine). Posoli, posuši i podimi se njezino meso. Mlada ovca nikad se nije klala. To je bilo tipično zimsko jelo jer je jako, a ljudi su fizički naporno radili u polju. Njihov organizam zahtijevao je tu vrstu hrane da bi mogli raditi i izdržati sve to u ovom škrtom kraju.
Lijepo je dodati polentu. Skuhajte kaštradinu, izvadite meso, a na temeljcu na kojem se kuhala kaštradina skuhajte polentu.
Jela
Popularni su bili: dropčić (iznutrice od janjca kao tripice) na gulaš, na crveno s krumpirom, kruh s maslom i soli, pečena janjetina, glavonošci s krumpirom, razne morske školjke – kao priljepak, špingola (morsko jaje), klapun (rumenka), šaraćaške, merdenjak (volak), prnjavica, periska, mošun (kunjka)… Od deserta bila je pita od jabuke (kad bi ih se nabavilo od nekuda), sušene smokve…
Sipa na salatu
Kuhajte sipu. Kad je napola skuhana, stavite krumpir. Mora se obavezno skupa kuhati da krumpir povuče sočnost. Poslije ga samo stučete. Sipe narežete. Obavezno luk, papar, sol i maslinovo ulje.
Slatko
Od slastica bilo je samo štrudel sa skutom, mramorni kolač i frite.
I kupus se kiselio
Kiselili su doma kupus – ja sam ga kao mala gazila. Išlo bi se u Liku, uzelo bi se vina, za to se dobilo jabuke, krumpir i kupus. To se ribalo. Imali smo ribež, drvene kace, i sami smo kiselili kupus – kapucu. Imali smo kiseli kupus i krumpire, suhu praščevinu, suhu ovčetinu. Friško meso jelo se samo kad se zaklao janjac ili kokoš. To je uglavnom bila naša hrana. I fažol, maneštre.
Vinogradi
Vinogradi su bili u Slatini (dio između Kolana i Gajca prema vanjskom moru). Išlo se na vesla. Ovdje blizu imali smo jedino luk (češnjak), kapulu. A luk je specijalan, takva nema nigdje. Ne znam zašto. No svi govore da nema do paškoga luka. Luk je ovdje crven i jak zbog plitke zemlje. Baš ovdje, tu uspijeva i na visokim temperaturama.
Barbati imaju dva značenja. Jedno je od latinskoga barba, što znači bradat ili šumovit, jer ovo je nekada bio šumoviti kraj. Sada su u našem kamenjaru ostaci okamenjenih dalmatinskih hrastova. Drugo je značenje plitka zemlja, ona koja nije previše plodna, škrta zemlja. Tako i naziv bodul. Bodul je toponim za plitku zemlju na kojoj se mogu uzgajati samo određene namirnice, poput tog češnjaka koji je kod nas u Barbatu specifičan. To je istraživao profesor Ivan Oštarić, magistar povijesti i zemljopisa, koji je jedan od četvorice autora knjige Toponimi otoka. Stručne analize tla nije bilo..
Koje meso za kaštradinu
Šiljac (šije) je ovca od 6 mjeseci do 1 godine. Do 6 mjeseci je janje. Od godine dana prelazi u dvize. Onda je spremna za parenje. Za kaštradinu se bira stara ovca, kojoj već ispadaju zubi, koja ne daje mlijeko ili koja je stara 8, 9 godina. One se kolju, sole, dime i suše. To je klasična kaštradina. S tim mesom nema se što drugo raditi. Ekstrafina kaštradina pravi se od šiljca ili dvizice. To je prva klasa. Što je mlađa, to je ukusnija. To je specijalitet!
Sušenje i soljenje
Hobotnice, sipe, morskog psa, mrene (vrsta cipla) smo sušili. Skuša se isto solila, mi smo ju zvali lokarda. Sad zovu lokarda ono što smo mi zvali ljulja, plavica. Lokarde više nema. Pas ili mačka su se očistili, odstranila im se glava, posolilo se, pa nauljilo da ne bi došle muhe i onda sušilo. Plavoj ribi treba puno soli, a bijeloj malo. Uljilo se običnim uljem.
Slane srdele
Kad je srdela debela, velika i lijepa, soli joj se glava i trbuh konta. Soli se red po red i za jedno tri mjeseca spremna je za jelo. Najbolja je majska. Radila se u drvenoj bačvici i stajala je pokrivena drvenom daskom na suncu (mujače, a po paški je mujaca). Od srdele prve dvije salamure se bacaju, a samo s vrha pokupi se masnoća. Drugo sve ostaje. Ona mora plivati u vodi, ali ne previše. Najbolje je potrošiti od godine dana do iduće godine. Mislim da se onda presoli, počne se mrviti. To znaju u Metajni najbolje.
Ovce
Naša ovca zvala se paška škraparica, prava, tradicionalna ovca. Ona je bila manja, otpornija na sušu i imala je manju potrebu za ispašom nego ovce iz Kolana, koje su veće. Ona može preživjeti na škrtoj zemlji bolje od drugih.
Puževi
Nakon skupljanja puževi bi se ostavili nekoliko dana da se spurgaju (očiste) te bi se onda mogli pripremati. Kuhali bi se u morskoj vodi zajedno s krumpirom i na kraju bi se poslužili i točali u mješavini ulja, kvasine i papra.